|
Today the fourth fig group meeting of the German Ficus carica group took place in the Odenwald at Tobias Kabel, with guests from all over Germany and even from Sweden. Besides very exciting conversations, we again exchanged hundreds of plants and cuttings. And we spontaneously organised a small exhibition of varieties with 25 different autumn fig fruits to look at and taste. We will extend that exhibition in the next 5th meeting.
Heute fand bereits zum vierten Mal das deutsche Feigengruppentreffen im Odenwald bei Tobias Kabel statt, mit Gästen aus ganz Deutschland und sogar aus Schweden. Neben sehr spannenden Gesprächen konnten wir auch wieder unzählige Pflanzen und Steckhölzer austauschen. Und wir haben spontan eine kleine Sortenausstellung auf die Beine gestellt mit immerhin 25 verschiedenen Herbstfeigen-Früchten zum Anschauen und verkosten. Zum 5. Jubiläumstreffen können wir diese Ausstellung hoffentlich noch weiter ausbauen.
今天,德国无花果集团的第四次无花果集团会议在托比亚斯卡贝尔的奥登瓦尔德举行,与会者来自德国各地,甚至来自瑞典。 除了非常令人兴奋的对话之外,我们再次交换了数百种植物和插条。 我们还自发组织了一个小型品种展览,展示了 25 种不同的秋季无花果水果,供大家观赏和品尝。 我们将在下一次第五次会议上扩大该展览。
奥登瓦尔德 (Odenwald) 与托拜厄斯·卡贝尔 (Tobias Kabel) 一起,在德国度过了愉快的时光,并与德国和瑞典一起度过了愉快的时光。 请注意不要将其与 Pflanzen 和 Steckhölzer austauschen 一起使用。 并在 25 小时内进行简单排序。 Zum 5. Jubiläumstreffen können wir diese Ausstellung hoffentlich noch weiter ausbauen。 |
|